4月27日下午,外国语学院大学英语二教研室鲁娅辉老师在红楼205举行了大学英语分级教学示范公开课,以《大学英语综合教程2》第6单元和大学英语四级翻译解题方法为核心,探讨了大学英语分级分层教学的方法和途径。院领导杨永和、罗胜杰和大学英语一、二教研室近二十余位教师前往观摩。
鲁娅辉以国内外成功女性的事例导入课堂,引导学生展开联想,成功调动了学生的积极性;她将中外成功女性的事例结合当今女性地位的变化,引出本课主题——女性半边天,并结合重点词汇短语的解析和学生提问对课文进行讲解;她深入浅出分析了大学英语四级翻译原则——十字原则,即从句子结构到句子翻译方法,到段落的拆分方法,结构看虚词,动词再定位。例子讲解非常接地气,学生与老师配合默契,表现出了良好的学习素养。
评课环节,大家一致认为该课导入新颖,成功吸引了学生注意力;结合C班的特点,以关键词串联课文内容;四级翻译解析条理清楚,有理有据,与当下大学英语四级翻译改革实际紧密结合。大家也提出了适当降低句子翻译难度,翻译方法的讲述需更条理化、简略化等良好建议。
本次示范公开课既是一次成功的教研活动,又是大学英语分级教学的一次有益探讨。鲁娅辉在没有任何分级教学经验基础上,积极探索,她创造的以四级讲习结合课文内容的方法,为今后同类班级和大学英语分级教学的实践探索提供了有益尝试。