5月23日下午,上海外国语大学教授、上海外语音像出版社社长、《外语电化教学》常务副主编胡加圣教授应邀在外国语学院会议室F119作了题为《新媒体技术下的外语教育科研热点》的学术讲座,讲座由外国语学院院长杨永和主持,学术骨干和部分学生一同聆听。
胡加圣从教育技术研究中存在于学科教育与信息融合中的相关问题和启示出发,以“范式+科学研究纲领论”为基本视角,提出了新媒体技术下创建外语教育技术学科的新思路。他指出,在当前新形势下,外语教育技术发生了巨大的变化,语料库、计算机辅助翻译工具CAT、慕课、自动批改评价工具、VR技术在外语教学中得到越来越多的应用,这些变化对传统的英语课程理念、英语课程内容和课程实施以及课程资源产生了深刻的影响和变革作用。外语教育需借助信息技术的发展和教育技术学科理论的指导,新技术带给外语科研新思维与新视角,将有望成为不同的外语科研热点。在谈到外语教育技术的科研范围与发展趋势时,胡加圣借用杨百翰大学语言中心主任Ray Cliford的话:“科技不能取代教师,但是使用科技的教师却可以取代不适用科技的教师!”他鼓励广大外语教师不断学习新媒体技术,提升具备驾驭技术的能力,将学生培养为适应社会发展的有用之才。最后,作为外语类核心期刊《外语电化教学》的常务副主编,胡加圣还对该刊物的基本情况和用稿要求进行了“新、深、细、透”的详细介绍,并鼓励在座教师刻苦钻研,积极投稿。
讲座后,胡加圣就《外语电化教学》期刊投稿、外语教师的发展前景等问题与参会教师进行了热烈的讨论和交流。胡加圣的讲座开拓了师生的学术视野,使师生对最新的外语教育技术理论、教学模式有了更深入的了解。参会教师表示将在今后的英语教学实践中加强数字学科教育与信息技术的深度融合,促进教学与科研的协同发展。
延伸:
胡加圣,博士,编审,上海外国语大学教授,现任上海外国语大学上海外语音像出版社社长、总经理,《外语电化教学》常务副主编,兼任中国计算机辅助外语教学研究会副会长,中国教育发展战略学会国际教育委员会常务理事,上海市外文学会常务理事。他主要从事外语教育技术学、比较文学、文学翻译研究,以及应用语言学与外语教学研究,曾在CSSCI核心期刊发表多篇论文,出版外语教育方面的著作四部,参与和主持完成省部级课题7项。